Слушаю

aunt_poger

Отчёт о непроделанной работе

"... пишу бледными чернилами"


Previous Entry Share Next Entry
Слушаю
aunt_poger

"ЭнциклопУдия"

Ужасно... Куда мы катимся, и, в частности, куда катится издательская отрасль? *вопрос риторический и ответа не требует*

Приобрела я давеча собрание сочинений Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина. В 8 томах. Поступок со всех сторон похвальный: и мне просвещение, и родному магазину реализация. Радостно выхватила один из томов и направилась читать.

Сначала я только страдальчески приподнимала брови, потом я поджала губы, в завершающей стадии вздрогнули крылья носа (так у меня проявляется крайний гнев, и в это время мне лучше на глаза не попадаться). Возмутительно! Удовольствие от чтения потеряно... А хоть какой-нибудь (пусть самый завалящий) корректор держал в руках верстку? Я не могу поверить в положительный ответ, видя то количество опечаток и ошибок на одну страницу вполне приличной книги. И тем не менее, фамилия корректора в выходных данных указана. Всё, как положено, даже с инициалами. И издательство тоже не «последнее» в стране — «Терра». Если уж «монстры» издательского бизнеса экономят на корректуре, то чего ждать от ризографиста в подвале? Порочная практика проверки орфографии модулями текстовых редакторов и — реже — программами верстки доведёт уровень грамотности населения до «плинтусного». Впрочем, уже довела.

Я радуюсь, как дитя на карусели, когда мне попадается грамотно написанный текст. Не говорю о случайных ошибках: я не сразу "удручаюсь" в отношении автора. В свою очередь, с удовлетворением приму указания на собственные промахи. Ни в коей мере не ставлю личность в зависимость от её грамотности — ни-ни, но ничего не могу с собой поделать: всё, что я читаю, автоматически проверяю [расставляю запятые, двоеточия и прочие тире (издержки профессии). Доходит до того, что я даже подмечаю ошибки в пробегающих по экрану титрах].

Оп-оп… Оказывается, не все единодушны во мнении: «мысию по древу» или «мыслию по древу». Кто (или что) же всё-таки «растекашится»: «белка» («мышь») или «мысль»? Или и то, и другое через дефис? Всё мое «математическое» существо голосует за «белко-мышь». А как же «волк » и «орёл»? Эх, надо было идти на филфак, когда предлагали перевестись...

  • 1
Это у тебя того - профессиональное.
У меня уже давно голова другим забита. С каждым годом все меньше и меньше помню что и как пишется.

Я бы ее забила чем-нибудь другим, но уже, наверное, не помещается, а ранее набитое не вытряхивается! :-)))

Не представляю. У меня в голове вечный круговорот и всякие перемещения. Одно поместилось - другое не помойку. Место ограничено.

Полностью с тобой согласна!

Жму руку, коллега. :-)

Ой, понимаю-понимаю ! :)
Я тоже несколько обостренно воспринимаю неграмотное письмо. Каждый раз, видя вопиющие примеры пренебрежения грамматикой, "ставлю галку" в уме. Очень уважаю тех, кто даже в ситуации спешки или несерьезности вопроса пишет грамотно.
Конечно, со школы какие-то нюансы подзабываются, но в целом стараюсь писАть правильно.

Извините,ir maverick, что влезаю, но правильно пИсать, гораздо важнее. Я именно со школы нюансы этого дела не забываю. Можно было даже и не ставить ударение.

но в целом стараюсь писАть правильно
Я вижу. :-)
А нас в школе почему-то вообще не заставляли учить правила. Странная методика была... Помню, как-то учительница читала, стоя рядом, что я пишу в тетради, потом поинтересовалась, почему я тут поставила запятую. Я помычала, ничего не придумала и ответила: "Мне кажется, она тут должна быть". Марья Владимировна кивнула и пошла дальше. :-)

Солженицын и я, т.е. мы с Солженициным вообще на запятые чихать хотели. Ставим где придется. Лишь бы были, а там, правильно, неправильно... чихать. Ч-и-х-а-т-ь.

Вам с Солженицыным хорошо: вы такую пару составляете, что против и не попрешь особо. :-) А мы тут сами за себя отдуваемся. :-) Кого присоветуете взять в пару мне? Может, глыбу Л.Толстого?

Катя, вот ты профессионал - на каком этапе там можно столько опечаток сделать? Они что тексты руками перепечатывают что ли?

Про белок порадовало, я не знал что у этой фразы такие корни :)

Они что тексты руками перепечатывают что ли?
Думаю, да. :-) Новые авторы, как правило, приносят уже готовый файл. Перед набором раньше делали вычитку, после - считку... Но там и специфика была другой: и издательство могло напортачить, и типография могла насажать ошибок "от себя". Сейчас некоторые этапы пропускают, а правка вносится только издательством (типография только печатает, что получила).

Например, у нас сначала читает редактор, потом наборщик вносит правку редактора, потом идет верстка, верстку читает корректор. Верстальщик вносит правку и снова отдает гранки корректору и редактору, снова вносит их правку. Потом идет вывод на пленки. Пленки просматривает выпускающий корректор, вносится последняя правка (она небольшая), и уже цветоделенные пленки идут в типографию.

Так что все ошибки на совести корректора. В любом случае.

(Deleted comment)
Когда употребляют в прошедшем времени неправильный глагол - как правильный
Долго вспоминала, что это за глаголы, потом вспомнила! Мамочки! Я уже все забыла, что в английском, что в немецком. :-(

Так что это время быстрой наживы=халтуры пройдет
Не похоже, что пройдет. Книжный бум закончился и закончился давно. Становится только хуже. :-(

Ага, так ты тоже что-то уже не помнишь! И это радует!

Катя, а вдру это Евграфыч виноват? Мало ли...

:-) Евграфыч пытался "отмазаться" "во первых строках", что, мол, как оно есть в летописях, так и оставляю. Но те ошибки, что я вижу, - явные "ляпы" корректора. Евграфыч мною оправдан. :-)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account