Слушаю

aunt_poger

Отчёт о непроделанной работе

"... пишу бледными чернилами"


Previous Entry Share Next Entry
мисс Марпл
aunt_poger

Чудный день

Сегодня был прекрасный, с моей точки зрения, день: я отсыпалась. А ещё удалось справиться с нудной, давно отложенной на "потом" канцелярской работой. Как раз заканчивала скреплять листы, как зазвонил телефон. Мужской голос в ответ на моё "алло" произнёс:
– Do you speak English?
Я как-то странно засмеялась, силясь понять, кто из знакомых прикалывается. Соответствия быстро найти не удалось, поэтому я решила поддержать игру и подчёркнуто серьёзно сказала:
– Yes, I do!
Оказалось, это была не шутка... Далее последовала целая речь, из которой я уловила только пару слов. Пришлось напрячься и попросить повторить. Больше не буду врать даже в шутку.

  • 1
А если бы голос вопросил "слиха" или "беседер", ты бы соориентировалась? :)
** это я пытаюсь шутить в перерыве от зубного испытания **

Ясное дело, сориентировалась бы! Я же знаю, где лежит разговорник и карта. :-)
Ох, пусть этот перерыв не заканчивается!!!

И что от тебя хотели? :) Если ты поняла, конечно :)

Хотели получить разрешение на перепечатку статьи из геронтологического журнала. :-) После повтора я поняла. Совсем не была готова к тому, что это не розыгрыш.

:))))
помню в школе была присказка, если чел говорил что-то невнятно - "а теперь еще раз и по-русски" ;) :) дарю ответ для нештатных ситуаций. ;)

О-о-о! Говорил он прекрасно: заслушаться можно. И что надо было сказать: "А теперь ещё раз и по-английски"? :-)

Обычно считаю для себя безопаснее ответить "yes, a little", хотя по правде "read with dictionary". Может, тогда прислал бы СМСку.

Конечно, в подобных ситуациях — очно — я бормочу про "a little bit"! А тут и тени сомнения не было, что это шутка. Хорошо, что не по-немецки спросил, а то я бы уверенно исполнила одну из первых весёлых выученных песенок "... Bitte langsam, bitte langsam, bitte sprechen Sie doch langsam! Ich bin Auslander und sprechen nicht gut Deutsch!". Представляю себе реакцию...

:))) класс! Повсюду подстерегают сюрпризы, даже по телефону.

Мне сегодня напомнили историю, произошедшую со мной же (я ни фига не помню её, поэтому удобно иметь людей, которые лучше меня знают, что со мной происходило когда-то). :-)
Наведалась я в магазин "Лондон" с бредовой мыслью купить книги на английском. Выбор пал на Джерома. С двумя его книжками (одинаковыми по формату, оформлению, но разнящимися по цене) я подошла к продавщице и потребовала объяснений: почему, собственно, цена разная? Чем эти книги, по её мнению, отличаются? Продавщица взглянула на товар, потом на меня и, скептически улыбаясь, сказала:
– Они отличаются содержанием!
Одна книга была "Трое в лодке...", а вторая — "Трое на велосипедах". :-))) На этом мои попытки читать на английском закончились.

Врать не хорошо, действительно.))
Ко мне один раз, в самом начале, полицейский пристал, что он говорил - понятия не имею, муж научил одной фразе для таких случаев, что я не понимаю и не говорю на болгарском. Как не понимаешь? Это я поняла. Так как глагол - разбирам, употреблялся в моей фразе. Но что с ним говорить, ведь из всей его 5минутной фразы только это поняла, отвернулась и продолжала ждать мужа. Как полицейский ругался... А я его предупредила же честно!))

А в результате, что полицейский хотел-то? Христо уладил недоразумение? :-)

Получается что человек не знает русского, а если так то он возможно передумал бы просить твоего разрешения. Вот и выходит что благодаря твоему маленькому обману все сложилось как нельзя лучше для Вас обоих.

Уф... Не думаю, что он бы воспользовался моей необразованностью. Уж если пришло в голову звонить в Россию, просить какое-то разрешение — вряд ли бы он отступил. А мне, собственно, никакой выгоды пока нет: я его отправила разбираться к главному редактору. Хотя... Есть некоторые штатовские издательства, которые за перепечатку честно платят. Может, и тут договорятся (тогда уж к одной радости точно). :-)

Где этот англоговорящий господин твой номер телефона надыбал? :-))

За "отсыпалась" - пятёрка!!

Понятия не имею! И он не первый, кто радует меня знанием номера. А менять не хочется: 10 лет уже, как я ему радуюсь. :-)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account